Vision en interne de la société High Technology Transcreation


Vision en interne de la société High Technology Transcreation

La société High Technology Transcreation (H.T.T.) est implantée depuis de nombreuses années en Normandie, et travaille avec de nombreux clients dans le monde entier. L’une des forces majeures de notre société est que le cœur de ses activités est traité en interne, avec une équipe de traducteurs diplômés, polyvalents et expérimentés, qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle. Les domaines et les combinaisons de langues balayés sont nombreux et complexes, et les projets sont attribués aux traducteurs qui maîtrisent ces diverses spécialités.

Les travaux confiés à H.T.T. font l’objet d’une attention toute particulière, car la société bénéficie de procédures de travail et de qualité précises et définies encadrées par des normes, conformément auxquelles des méthodes de travail ont été et sont constamment mises en place pour garantir la rapidité et la qualité des travaux, dans le respect d’exigences très concises.

Les besoins des clients sont bien évidemment au centre de l’attention. Ceux-ci peuvent évoluer et sont suivis en continu par une équipe de chefs de projet qui travaillent de concert pour tout mettre en œuvre afin de s’adapter et de répondre à ces besoins. À cette fin, tous les employés de la société travaillent depuis un centre de données géré en ligne et sécurisé, ce qui évite toute perte de données, permet une classification simple et organisée des dossiers, et donne à la fois aux traducteurs, aux relecteurs et aux chefs de projet la possibilité d’accéder en temps réel aux documents directement depuis leur poste. Ce système (de même qu’un système de messagerie et de gestion des projets spécialement dédié aux agences de traduction, ainsi que des logiciels de traduction reconnus) constitue la clé de voûte d’un traitement par étapes (traduction, relecture, révision, contrôle qualité, livraison) adapté et conforme aux exigences fixées par la société, où toutes les étapes de gestion et de traduction suivent un cheminement rigoureux dans un but principal : rendre des travaux de grande qualité dans les plus brefs délais.